Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей


Страницы: Пред. 1 ... 1698 1699 1700 1701 1702 ... 1913 След.

Коллекции аудио компакт-кассет. Заново...

 
 
Все проспекты в студию.
Дело новое  не освоенное, народ должен разобраться  
 
 
Ещё
 
 
[/QUOTE] Фото Геннадия, я только стрелками направил...[/QUOTE]
мда... исходя из норм английского языка получается 3х-слойные частицы. Но писали японцы, которые не англичане. Мало что. Хотя если б разговор шел про магнитный слой, наверное написали бы 3-layer coating или что-то подобное.
imho
Why should I care for someone, who doesn't care for me?
 
 
http://vintagecassettes.com/fuji_axia/fuji_axia_files/efuji92.htm
здесь double coating есть .  
 
 
Цитата
Михаил Александров написал:
мда... исходя из норм английского языка получается 3х-слойные частицы. Но писали японцы, которые не англичане. Мало что. Хотя если б разговор шел про магнитный слой, наверное написали бы 3-layer coating или что-то подобное.
именно так, и японцы написали по английски всё грамотно.
 
 
Ребят, все японские фирмы созданы после войны американцами и для американского рынка, ну какие могут быть ошибки в английском?  
Сдам в аренду нуждающимся: инвалидную коляску и фильтр для базара.
 
 
Цитата
Ed Uvarov написал:
Ребят, все японские фирмы созданы после войны американцами и для американского рынка, ну какие могут быть ошибки в английском?  
Смайлика не вижу, Это шутка или вы так на самом деле считаете?
 
 
Цитата
Ed Uvarov написал:
Ребят, все японские фирмы созданы после войны американцами и для американского рынка, ну какие могут быть ошибки в английском?  
Вы сильно ошибаетесь 😉
作りましょう!
 
 
Цитата
Mr.Yu написал:
Вы сильно ошибаетесь 😉
Да не, ещё раз перечитав вникнул, стёб  :)  
 
 
При переводе мануалов с иностранного на русский существует еще промежуточный перевод с оригинального языка (японского, скажем, или немецкого) на английский, и вот тут могут быть кривотолки. Сталкивался при переводе мануалов на измериловку. Там уровень сложности аппаратуры намного выше магнитофонного уровня и поэтому требуют от переводчика первого уровня (скажем так) глубокого погружения в тему. Ну а в конце концов приходится еще и с русского на русский переводить... Адаптация. ;)  
Страницы: Пред. 1 ... 1698 1699 1700 1701 1702 ... 1913 След.
Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей

1997—2024 © Hi-Fi.ru (Лицензионное соглашение)