Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей


Страницы: Пред. 1 ... 83 84 85 86 87 ... 288 След.

Разговоры с Вещим Олегом, ∞

 
 
Цитата
Veschii Oleg написал:
Я перевел то, что прислал Юлий. текст  две страницы назад.
да вроде не присылал я ничего.
Ушел до лучших времен
 
 
Цитата
Владимир Леонов написал:
Сделай, лучше, сводную таблицу соотношений намагниченности тест-кассет различных фирм, типов и лет выпуска - тебе здесь все спасибо скажут.
скорее обосрут (
Ушел до лучших времен
 
 
Цитата
Triac написал:
Цитата
Veschii Oleg написал:
Я перевел то, что прислал Юлий. текст  две страницы назад.
да вроде не присылал я ничего.
аж до слез
 
 
Цитата
Veschii Oleg написал:
Перегнать чтоль пытаешься, аж два поста одинаковых забубенил?  
Сбой с какой то абракадаброй из битрикса прилетел
А потом появилось два сообщение

Еще не двоится
Не переживай
 
 
салфетку возьми, подотрись.
Ушел до лучших времен
 
 
Цитата
Triac написал:
Цитата
Veschii Oleg написал:
Я перевел то, что прислал Юлий. текст  две страницы назад.
да вроде не присылал я ничего.
Не
это значит что Вещий спи..здил у тебя
А прислал - отмазка гнилая
 
 
Цитата
Veschii Oleg написал:
Я перевел то, что прислал Юлий. текст  две страницы назад.
Цитата
Veschii Oleg написал:
поэтому прикреплю его здесь вместе с оригиналом.
Это не оригинал, а его перевод на английский. Ссыль на "оригинал" на голландском я выложил.
作りましょう!
 
 
Цитата
Triac написал:
да вроде не присылал я ничего.
Мне казалось, что твой текст, но не твой, так не твой... Кто-то прислал, не сам же он появился в теме... Специально я не искал, хотя в интернете видел другой более полный.

В общем у меня перевод того документа, что на всякий случай, я повторил вверху своего поста.
 
 
Цитата
Магнитофоныч написал:
это значит что Вещий спи..здил у тебя А прислал - отмазка гнилая
Рота подъем, хватит бухать уже. ;)
Цитата
Mr.Yu написал:
Это не оригинал, а его перевод на английский. Ссыль на "оригинал" на голландском я выложил.
Сильно накосячили при переводе с голландского на английский?  :D  
 
 
 
Цитата
Veschii Oleg написал:
Мне казалось, что твой текст, но не твой, так не твой...
Как всегда всё напутал. :D

Цитата
Veschii Oleg написал:
Сильно накосячили при переводе с голландского на английский?
Сам не понял, c чего напереводил? :D
Страницы: Пред. 1 ... 83 84 85 86 87 ... 288 След.
Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей

1997—2026 © Hi-Fi.ru (Лицензионное соглашение)