Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей


Страницы: Пред. 1 ... 6 7 8 9 10 ... 24 След.

Заказ CD в иностранных интернет-магазинах

 
 
я так понял, что expedited - это просто доплата за срочность. По-моему, и в стандартной, и в expedited на amazon включается страховка. Номер они высылают все равно, только по нему у нас не отследишь ничего. Подпись получателя нужна (опять-же, по-моему) только при registered  отправлении либо при получении через EMS (amazon так не высылает).
pacific даже никакого номера не высылает, а накидывает страховку при заказе свыше 100 s.
А вот registered  - это лучше (так заказал на cdjapan). На сайте почты россии можно отследить по номеру, где посылка. Сейчас уже написано, что вышла из таможни и на сортировке :-)
 
 
Спасибо.
М-да... Если expedited это только доплата за срочность, то, действительно, может быть лучше стандартной, поскольку все равно месяц...
А номер мне не выслали - вместо него пробел.
 
 
Цитата
А с Амазон странно другое. Если я заказал Expedited International Shipping, что существенно дороже, а заказ пришел простой бандеролью (а не заказной, т.е. я при получении ничего не заполнял), то в чем смысл? Может быть, это наша почта их "переделывает" из заказных в обычные?
И интересно, если я закажу на Амазон обычным, самым дешевым способом, вышлют ли мне заказ повторно, если он не придет в первый раз?
Я связывался только с французским амазоном. Отправка "стандарт" дошла за 10 дней и была запихнута в почтовый ящик. Я поймал почтальона и порасспрашивал, она сказала, что это обычное письмо, и расписка не требуется.  Потом заказывал "експресс", французы их посылают через ихний Хронопост, на границе Хронопост превращается в русский Гарантпост и доставляют в руки под роспись, на сайте можно отследить все этапы. Я специально интересовался, потому что я только платил, а адрес доставки указал вообще в другой город.
Я тусуюсь на форуме Милен Фармер, там есть люди, которым французы посылали повторно. Но является ли это правилом или исключением, сказать не могу.
 
 
Держу в руках коробку от стандартной посылки.
Freight and Insurance - 16.80
Так что у них всё застраховано, и повторная отправка теоретически возможна. Если знать язык и общаться :-)
 
 
К сожалению, на Amazon.ca все не так. У меня на коробке написано Airmail Small Packet (т.е так называемый "мелкий пакет"). Ничего про страховку и даже про то, что это Expedited, нет. Ниже указано, что это 4 шт. CD, без их названия, стоит реальная цена покупки (без учета стоимости доставки).

Вероятно, на разных Amazon`ах по разному.
 
 
В общем-то покупателя страховка не касается. Даже со страховкой покупателя могут послать. Просто, если покупатель заплатил продавцу за страховку, то продавец легче идёт на повторную отправку. Я тут сравнил французский амазон с французским алапажем, получается, что с каждой посылки амазон имеет четыре евро якобы страховки, почему бы им не быть добрыми?
 
 
ну как это не касается - если посылка со страховкой - то Вам должны высылать повторно при утере хоть пять раз...
А если без, то повторно - только по доброй воле продавца...
Правда, черт его знает чего они страхуют - утерю, повреждение? По логике - и то, и другое...
 
 
Покупателя не волнует, страховл продавец или нет. Его волнует факт доставки оплаченного товара. А как продавец выполнит свои обязательства, со страховкой или нет, покупателя не волнует. Кстати, покупателю вовсе не обязательно верить, что продавец уже высылал раз или два.
Это так, обращаясь к принципап. Понятно, что отсюда, да ещё плохо зная язык, права качать трудно.  
 
 
Ну здрасте...
Ладно, еще раз попытаюсь объяснить, что волнует МЕНЯ как покупателя. А другие, при желании, могут принять это к сведению.
Если посылка застрахована, то покупатель, оплативший страховку и не получивший посылку может писать письма продавцу (например amazonu), и требовать повторной отправки. И даже не только повторной, а и в третий и четвертый раз.
Если посылка не страхуется, и, например, ее стоимость указана не 100s (реальная), а 20S (чтобы отправка стоила поменьше), то продавец может сказать - я отправил, а ты иди на почту и узнавай ее судьбу и  ищи ее сам в своей России. А применительно к российским реалиям это означает послать на три буквы.
Что касается знания или незнания языка, то для того, чтобы написать подобное письмо можно привлечь друзей или тупой электронный переводчик.....
 
 
Во француском я не силён, а вот в английском и американском амазонах я что-то не видел соглашения о том, что ответственность продавца заканчивается в момент отправки.
И это... насчёт занижения цены сделки. Кому конкретно надо писать письма, чтобы совместно совершить налоговую и таможенную махинацию?
Снова перепечатываю фразу, что "это так, обращаясь к принципам". А на бытовом уровне полностью со всем согласен.
Страницы: Пред. 1 ... 6 7 8 9 10 ... 24 След.
Архив Форума Hi-Fi.ru
По 23-5-2020
Портал Hi-Fi.ru более не предоставляет возможностей и сервисов по общению пользователей

1997—2026 © Hi-Fi.ru (Лицензионное соглашение)